Übersetzung von "път е" in Deutsch


So wird's gemacht "път е" in Sätzen:

Несправедлив човек е мерзост за праведните; И който ходи в прав път е мерзост за нечестивите.
Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.
На път е да създаде нещо различно от оръжие.
Sein Energiewettlaufsollte das Wettrüsten in den Schatten stellen.
Да, но този път е малко по-различно.
Aber diesmal ist es etwas anders?
Бая път е оттук до Хил Вали.
Wird ein langer Marsch von hier zurück nach Hill Valley.
Да, но този път е различно.
Ja, aber diesmal ist es etwas anderes. - Verstehe.
Звучи налудничаво, но всеки път е на различно място казват ми около час предварително.
Nein. Klingt seltsam, aber die Sache spielt sich jedes Mal woanders ab. Die Adresse erfahre ich eine Stunde vorher.
Дълъг път е извървяла до мен.
Sie hat einen sehr weiten Weg gemacht.
Моят път е скрит от мен.
(AUF ELBISCH) Mein Pfad ist vor mir verborgen.
Всеки път е един и същ.
Na ja, es ist immer derselbe:
Може би този път е различно.
Vielleicht ist es dieses Mal anders. - Ist es nicht.
"Дано третият път е на късмет." Какво иска да каже?
"Hoffen wir, dass aller guten Dinge drei sind." Was soll das heißen?
Този път е убил братът на прокурора.
Dieses Mal hat der den Bruder eines stellvertretenden Bezirksstaatsanwaltes getötet.
Доста път е изминал, за да дойде за това.
Ist weit gereist, um sich das Teil zu holen.
Вторият път е когато заслужиш мястото си сред Хората... завинаги.
Das zweite Mal ist, wenn man sich für immer seinen Platz im Volk verdient.
Всеки път е едно и също.
Es ist nur immer das Gleiche.
Казах му, че разстоянието за път е голямо, а и Люк има проблеми в училище, защото не му обръщам внимание.
Ich sagte ihm, dass Zurücklegung dieser Strecke wäre eine Not sein auf uns, dass Luke schon Probleme in der Schule, ist das wahr. Ich habe nicht genug Zeit mit ihm.
На път е да завлече целия град в пъкъла.
Es sieht fast so aus, als ob sie vorhat, die ganze Stadt zu vernichten.
Да, но този път е в апартамента ми.
2 Kaffee. Ja, er schaut noch auf Bäume, aber inzwischen von meiner Wohnung aus.
И този път е доста сериозно.
Diesmal scheint es ernst zu sein.
Възрастта й е между 28 и 32, зависи кога за пръв път е преминала през процеса.
Ihr Alter wäre zwischen 28 und 32, je nachdem, wann sie zuerst durch die Retour d'age ging.
Този път е с пистолета с който са убили брат му.
Und diesmal hat er die Waffe mit der sein Bruder getötet wurde.
Татко спи в крилото за гости, а тя се кълне, че този път е завинаги и малко след това пият мартини и да слушат "Моята прекрасна лейди".
Dad schläft eine Woche im Gästeflügel, sie schwört, dass sie endgültig mit ihm fertig ist, und auf einmal trinken sie Martinis und hören My Fair Lady.
Този път е различно, аз съм различен.
Dieses Mal ist es anders. Ich bin anders.
На три часа път е оттук.
Ja, von hier aus brauchen wir 3 Stunden.
Франкенщайн взе оръжията. На път е да победи.
Frankenstein bekam gerade Waffen und führt, er gewinnt gleich.
По-важният проблем е единственият път е блокиран от машини.
Wir können uns nicht damit aufhalten. Unser jetziges Problem liegt darin, dass der einzige Zufahrtsweg von Mechs bewacht wird, und die alle aufgeladen sind.
Моят път е в друга посока.
Meine Reise schlägt einen anderen Weg ein.
На път е към затвора, никога няма да се върне.
Er wird nie mehr einen Fuß in diesen Bezirk setzen.
Най-дългият и лесен път е по западния бряг.
Der längere, leichtere Weg führt entlang der westlichen Küste.
Ваша Чест, обвинението твърди, че липсата на спирачен път е доказателство, че г-н Блекуел е ударен преднамерено.
HANK: Nun, Euer Ehren, die Staatsanwaltschaft behauptet, das Nichtvorhandensein von Bremsspuren sei ein Beweis dafür, dass Mr. Blackwell absichtlich angefahren wurde.
Само на 2 часа път е, ще се оправя.
Es sind nur zwei Stunden bis da. Geht schon.
Дяволчето и друг път е заплашвало краля.
Dies war nicht das erste Mal, dass der Zwerg Joffrey bedroht hat.
На два часа и половина път е.
Es ist rund zweieinhalb Stunden entfernt.
Този път е наела фотограф, така че, да, Оливър, снимките.
Dieses Mal hat sie einen Fotografen engagiert, also ja, Oliver, Bilder.
Главния път е на запад, от него през долината е единствения ни проход.
In die Stadt gelangt man nur durch das Tal. Die Hauptstraße liegt westlich.
Колко техници последен път е било?
Wie viele Techs haben Sektor 17 in letzter Zeit betreten?
Защо се дава видело на човека, чиито път е скрит, И когото Бог е преградил?
dem Manne, dessen Weg verborgen ist und vor ihm von Gott verzäunt ward?
Колкото за Бога, Неговият път е съвършен; Словото на Господа е опитано; Той е щит на всички, които уповават на Него.
Gottes Wege sind vollkommen; die Reden des HERRN sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.
По думите на Самуел Джонсън, "Женитбата за втори път е триумф на надеждата над опита."
Samuel Johnson bezeichnet die Wiederheirat als den "Triumph der Hoffnung über die Erfahrung".
(Смях) Затова имат право на още един опит и този път е правилно.
(Lachen) Also versuchen sie es noch einmal, und dieses Mal stimmt die Antwort.
което поставя критичния въпрос: Защо този път е различно, ако наистина е така?
Das bringt mich zur Schlüsselfrage: Warum ist es dieses Mal anders, falls es das ist?
Не, наистина - продължи той, - Само на 3 часа път е от тук, не е много скъпо и може би не е като никое друго място, където си отсядал.
"Ja, ehrlich", antwortete er. "Der Ort ist nur drei Stunden mit dem Auto von hier entfernt, und es ist dort nicht besonders teuer, und du warst wahrscheinlich noch nie an solch einem Ort.
Освен това, както знаете, едно от първите неща, които научаваш, когато си на път, е, че не можеш да видиш вълшебното, ако не си настроил своя взор.
Davon abgesehen -- das wissen wir alle -- lernt man beim Reisen zuallererst, dass nur dort ein Zauber liegt, wo man mit den richtigen Augen hinsieht.
Нека ви дам друг пример, този път е свързан с логическото мислене.
Sehen wir uns ein weiteres Beispiel an, dieses Mal ein Problem des kausalen Denkens.
Защото откритието на зърното от древните ни предшественици за пръв път е дало източник на храна, достатъчно голям и достатъчно стабилен, за да изхранва постоянни поселения.
Sie brauchen einanander. Die Entdeckung des Getreides gab unseren Vorfahren zum ersten mal eine Nahrungsquelle, die groß genug und stabil genug war um dauerhafte Siedlungen zu unterstützen.
Изключително популярна илюзия - за първи път е направена с Маргарет Тачър.
Eine ziemlich bekannte Illusion -- wurde zuerst mit Margaret Thatcher gemacht.
4.2211899757385s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?